Exemples d'utilisation de "stets" en allemand
Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.
What he says always corresponds with what he does.
Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior.
Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.
That party is always pandering to the middle class.
Ich sehe mir stets den Wetterbericht an, bevor ich morgens das Haus verlasse.
I always watch the weather report before going out in the morning.
Ein Politiker soll stets Rechenschaft über das Geld ablegen können, das er erhält.
A politician must always be able to account for money he receives.
Man muss stets den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern könnte.
One should always give the impression that they can change the course of things.
Lassen sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab.
Let me say a few words about our greatest success: until now we have always succeeded in creating problems where there weren't any before.
Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten.
He is trying to keep up with the current of the times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité