Exemples d'utilisation de "strafwürdige verbrechen" en allemand

<>
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Toleranz wird zum Verbrechen, wenn sie dem Bösen gilt. Tolerance becomes a crime when applied to evil.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Do not mistake sin with crime.
Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. His crime deserved the death penalty.
Ich habe mit diesem Verbrechen nichts zu tun. I have nothing to do with that crime.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. This chapter of the book describes the crime as seen by the criminal.
Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt. I came near to getting involved in a crime.
Was ist der Hauptgrund für das Verbrechen? What is the main cause of the crime?
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen. Warm and humid weather increases the number of crimes.
Verbrechen lohnt sich nicht. Crime doesn't pay.
Der Mörder hat das Verbrechen gestanden. The murderer confessed his crime.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. He admitted that he had committed the crime.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. War is a crime against humanity.
Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. Slavery is a crime against humanity.
In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken. In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
Sie beging ein Verbrechen. She committed a crime.
Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand. He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
1956 zeigte Chruschtschow die Verbrechen Stalins an. In 1956 Khrushchev denounced Stalin's crimes.
Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz. Even though he had served his time in prison, the murderer was never quite condoned by the public for his crime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !