Exemples d'utilisation de "trat zurück" en allemand

<>
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack resigned from his job in despair.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. To our great surprise, he suddenly resigned.
Er trat von der Stelle zurück. He resigned from the post.
Er trat von seinem Amt zurück. He resigned from his office.
Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte. The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.
Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei. Tom joined his school's drama club.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Er trat ihre Gefühle mit Füßen. He trampled on her feelings.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Mary trat Tom in den Schritt. Mary kicked Tom in the groin.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Sie trat für ihn ein. She spoke up for him.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Der Fluss trat über seine Ufer. The river flowed over its banks.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Japan trat 1933 aus dem Völkerbund aus. Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !