Exemples d'utilisation de "trennen" en allemand

<>
Traductions: tous23 separate16 apart2 autres traductions5
Wir müssen Politik und Religion trennen. We must separate politics from religion.
Bauern trennen gute Äpfel von schlechten. Farmers separate good apples from bad ones.
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen. You can't separate language from culture.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen. They want to separate after 40 years of marriage.
Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder. The mother separated the fighting children.
Er lebt getrennt von seinen Eltern. He lives apart from his parents.
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden. The policeman separated the two men who were fighting.
Er lebt getrennt von seiner Frau. He is living apart from his wife.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Ireland and England are separated by the sea.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren. They are separated, and cannot touch.
Ein Fluss trennt die Stadt in Ost und West. A river separates the city into east and west.
Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt. The garden is separated from the road by a fence.
Seine neue Arbeit trennt ihn noch mehr von seiner Familie. His new job further separates him from his family.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Er musste sich von seinem Haus trennen. He had to part with his house.
Sie wird sich von ihrem Freund trennen. She is going to part from her boyfriend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !