Exemples d'utilisation de "unschuldig" en allemand

<>
Tom glaubt, Mary sei unschuldig. Tom believes that Mary is innocent.
Tom glaubt, dass Mary unschuldig ist. Tom believes that Mary is innocent.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Soweit ich weiß, ist er unschuldig. As far as I know, he is innocent.
Er beteuerte, dass er unschuldig sei. He protested that he was innocent.
Ich möchte behaupten, dass er unschuldig ist. I dare say he is innocent.
Woher wissen wir, dass er unschuldig ist? How do we know that he's innocent?
Es gibt keinen Zweifel, dass er unschuldig ist. There's no doubt that he's innocent.
Die allgemeine Meinung ist, dass er unschuldig war. It is generally believed that he was innocent.
Aus diesen Beweisen folgt, dass sie unschuldig ist. It follows from this evidence that she is innocent.
Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist. I am convinced that he is innocent.
Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist. This fact shows us that he is innocent.
Sie bestärkte ihn in dem Glauben, unschuldig zu sein. She helped him in the belief that he was innocent.
Ich wette mein letztes Hemd darauf, dass er unschuldig ist. I bet my bottom dollar he is innocent.
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei. The judge concluded that the prisoner was innocent.
Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist. The lawyer's job is to prove that her client is innocent.
Ich habe gute Gründe zu glauben, dass er an dem Verbrechen unschuldig ist. I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
All Ihre Anschuldigungen sind grundlos, sie ist unschuldig, und das werden wir beweisen! All of your accusations are baseless. She is innocent, and we will prove that.
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !