Exemples d'utilisation de "unter den teppich kehren" en allemand

<>
Wird der Kaffeefleck den Teppich ruinieren? Will the coffee stain ruin the carpet?
"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen. Don't drop cigarette ash on the carpet.
Unter den Gangstern war er als Dan bekannt. Among the gangsters he went by Dan.
Mary flickt den Teppich. Mary is mending the carpet.
Unter den Gästen, die zur Party eingeladen wurden, waren zwei fremde Frauen. Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
Unter den Herstellern von sogenannter Unterhaltungselektronik findet ein gnadenloser Verdrängungswettbewerb statt. Among the manufacturers of so-called "consumer electronics", there exists ruthless cut-throat competition.
Es waren eine Menge Männer unter den Einwohnern. There were a lot of men among the inhabitants.
Ich habe mich unter den Tisch versteckt. I hid under the table.
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Ich habe im Moment etwas Schlafmangel und deswegen Ringe unter den Augen. I'm not sleeping well currently and now have rings under the eyes.
Der Sänger ist unter den Jugendlichen beliebt. The singer is popular among young people.
Ich schwitzte unter den Armen. I perspired under the arms.
Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat. My next door neighbor is a virtuoso whose skills with the piano have earned him a name among music experts.
Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor. Turner stands out among the painters of his time.
Ich habe zu viel getrunken, und es kam mir vor, als würde der Boden unter den Füßen wackeln. I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
Der Zug entgleiste, und es gab ca. 30 Tote und Verletzte unter den Fahrgästen. The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
Du hast Dreck unter den Fingernägeln. You have dirt under your fingernails.
Sie stellt ihr Licht unter den Scheffel. She just hides her light under a bushel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !