Exemples d'utilisation de "unterscheidet" en allemand
Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar".
English doesn't differentiate between the verbs "ser" and "estar".
Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen.
The final plan differs greatly from the original one.
Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner.
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
British English differs from American English in many ways.
Sie unterscheidet sich von den anderen dadurch, dass sie ein Ziel hat.
She differs from the others in that she has a goal.
Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
Wirklichkeit und Fantasie sind schwer zu unterscheiden.
Reality and fantasy are hard to distinguish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité