Exemples d'utilisation de "verbinde" en allemand avec la traduction "connect"

<>
Der Mann verband zwei Drähte. The man connected two wires.
Sie sind leider falsch verbunden You are unfortunately wrongly connected
Tut mir leid, falsch verbunden Sorry, wrong connected
Dieser Bus verbindet die zwei Großstädte. This bus connects the two large cities.
Diese Straße verbindet Tokio und Osaka. This road connects Tokyo with Osaka.
Die Autobahn M1 verbindet London mit Leeds. The M1 motorway connects London to Leeds.
Die Tomei Autobahn verbindet Tokyo mit Nagoya. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden? Will you please connect me with Mr Smith?
Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik. The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
Er weiß, wie er seinen Rechner mit dem Internet verbindet. He knows how to connect his computer to the Internet.
Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden. The village is connected with our town by a bridge.
Mira hat ihr Telefon noch nicht mit dem Internet verbunden. Mary hasn't connected her phone to the Internet yet.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba.
Imogen aus dem Internet kann sich mit einem analogen BBS verbinden, indem sie in einen Trichter pfeift, der mit einer Telefonleitung verbunden ist. Imogen of the Internet can connect to dial-up BBSes by whistling into a funnel attached to a phone line.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Imogen aus dem Internet kann sich mit einem analogen BBS verbinden, indem sie in einen Trichter pfeift, der mit einer Telefonleitung verbunden ist. Imogen of the Internet can connect to dial-up BBSes by whistling into a funnel attached to a phone line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !