Exemples d'utilisation de "vergeblich" en allemand

<>
Ich versuchte vergeblich, es aufzumachen. I tried in vain to open it.
Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen. I tried in vain to open it.
Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen. She tried in vain not to cry.
Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben. He tried in vain to lift up the stone.
Sie versuchte vergeblich, ihre Angst zu kaschieren. She tried in vain to conceal her fear.
Wir versuchten vergeblich ihm das Rauchen auszureden. We tried in vain to talk him out of smoking.
Er versuchte vergeblich, die Kiste zu öffnen. He tried to open the box in vain.
Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen. He tried in vain to open the locked door.
Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen. I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen. They urged him in vain to sell them his prosperous firm.
Seine Bemühungen waren alle vergeblich. All his endeavors ended in failure.
Ich versuchte es zu bekommen, aber vergeblich. I tried to get it, but to no purpose.
Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich. He tried to give up smoking several times, but failed.
Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich. He tried to make his wife happy, but couldn't.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !