Exemples d'utilisation de "vergleichen" en allemand avec la traduction "compare"

<>
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Compare the translation with the original.
Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne. Some people compare life to a stage.
Seine Menschlichkeit lässt sich nicht mit deiner vergleichen. His humanness is not to be compared with yours.
Marseille und Lyon kann man absolut nicht vergleichen. You definitely can't compare Marseilles and Lyons.
Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf. People sometimes compare death to sleep.
Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet. Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
Wenn sie dieses Wörterbuch mit jenem vergleichen, können sie einfach sehen welches besser ist. When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
Mein Großvater, der als Kind Baseball-Karten gesammelt hatte, war es gewohnt, die durchschnittlichen Schlagleistungen der Spieler zu vergleichen. So fing er viele Diskussionen mit seinen Freunden an. My grandfather, who collected baseball cards as a kid, used to compare batting averages between players. He started a lot of arguments with his friends that way.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Du vergleichst Äpfel mit Birnen! You're comparing apples and oranges!
Vergleiche deine Kinder nicht mit anderen. Don't compare your children with others.
Mit Paris verglichen, ist London groß. When compared to Paris, London is large.
Bitte vergleiche mich nicht mit meinem Bruder. Please don't compare me with my brother.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compare your answers with the teacher's.
Bitte vergleiche mich nicht mit meinem Bruder. Please don't compare me with my brother.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare compared the world to a stage.
Er verglich die Kopie mit dem Original. He compared the copy with the original.
Der Dichter verglich den Tod mit Schlaf. The poet compared death to sleep.
Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild. I compared this picture with that picture.
Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich. Compared to his father, he is shallow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !