Exemples d'utilisation de "vermissen lassen" en allemand

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir vermissen dich sehr. We miss you very much.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Ich werde Ihre Kochkünste vermissen. I'm going to miss your cooking.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Wir vermissen euch sehr. We miss you very much.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich werde deine Kochkunst vermissen. I'll miss your cooking.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich werde eure Kochkünste vermissen. I'm going to miss your cooking.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt. I will badly miss you if you leave Japan.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr. Now that he has gone, we miss him very much.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Ich werde dich vermissen. I'll miss you.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Wir vermissen dich alle sehr. We all miss you very much.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Wenn du gehst, werde ich dich sehr vermissen. When you go, I'll miss you very much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !