Exemples d'utilisation de "verursacht" en allemand
Diese Infektionen wurden duch verseuchte Milch verursacht.
These infections were caused by contaminated milk.
Die Krankheit wurde von einem neuen Mikroorganismus verursacht.
The disease was caused by a new micro-organism.
Ich hoffe, dies verursacht Ihnen nicht zu viele Unannehmlichkeiten
I hope this does not cause you too much inconvenience
Die plötzliche Zunahme von Autos verursacht jeden Tag viele Verkehrsunfälle.
The sudden increase of motorcars is causing a large number of traffic accident every day.
Es tut mir Leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe.
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat.
I finally found out what had been causing the pain in my leg.
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
Ansteckende Krankheiten werden verursacht durch Prionen, Viren, Rickettsien, Chlamydien, Bakterien, pathogene Pilze und Protozoen.
Infectious diseases are caused by prions, viruses, rickettsia, chlamydia, bacteria, pathogenic fungi and protozoa.
Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.
Our cities create serious pollution problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité