Exemples d'utilisation de "verursachten" en allemand

<>
Traductions: tous28 cause26 create1 autres traductions1
Bitte entschuldigen Sie die verursachten Unannehmlichkeiten Please accept our apologies for the trouble caused
Es kann auch Lungenkrebs verursachen. It may cause lung cancer, too.
Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung. Our cities create serious pollution problems.
Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten verursachen. Dirty drinking water can cause sickness.
Was hat die Explosion verursacht? What caused the explosion?
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? What is usually the cause for the pain?
Ich habe einen Unfall verursacht. I caused an accident.
Das Gewitter verursachte einen Stromausfall. The storm caused a power outage.
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen. Such behavior can cause an accident.
Wodurch ist die Explosion verursacht worden? What caused the explosion?
Diese Krankheit wird von Bakterien verursacht. That disease is caused by bacteria.
Der Sturm hat großen Schaden verursacht. The storm caused a lot of damage.
Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht. The storm caused a power outage.
Seine Krankheit verursachte ihr großes Leid. His illness caused her great misery.
Diese Infektionen wurden duch verseuchte Milch verursacht. These infections were caused by contaminated milk.
Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht. A traffic accident caused us a lot of trouble.
Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen. Tiny particles in the air can cause cancer.
Die Krankheit wurde von einem neuen Mikroorganismus verursacht. The disease was caused by a new micro-organism.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden. The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
Ich hoffe, dies verursacht Ihnen nicht zu viele Unannehmlichkeiten I hope this does not cause you too much inconvenience
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !