Exemples d'utilisation de "von Land zu Land" en allemand
Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.
Social customs vary from country to country.
Tischmanieren sind von Land zu Land unterschiedlich.
Table manners vary from one country to another.
Ist es, um fließend im Englischen zu werden, nötig, in einem englischsprachigen Land zu leben?
Is it necessary to live in an English-speaking country in order to become fluent in English?
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen.
Without a passport, leaving a country is out of the question.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.
Hast du Lust, übers Wochenende einen Ausflug aufs Land zu machen?
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
Sehr bedauerlicher Weise werden jede Sekunde 1.900 Quadratmeter Land zu Wüste.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
1918 kam es wegen des Reispreises im ganzen Land zu Aufständen.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen.
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen.
Young men and women fought to defend their country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité