Exemples d'utilisation de "vor allem" en allemand
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
You should especially not drink on an empty stomach.
Hunde sind keine Menschen. Daran erinnere dich vor allem.
Dogs aren't people. First of all, remember that.
Überall, wo er war, lehrte er Liebe, Geduld und vor allem Gewaltfreiheit.
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
Ihnen gefiel vor allem sein Plan, die Steuern zu senken.
They especially liked his plan to cut taxes.
Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen.
A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Lybia, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.
I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
Vor Allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.
Above all, be careful about what you eat and drink.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar.
After all we had done, he was still ungrateful.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
People who love doubt nothing, or doubt everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité