Exemples d'utilisation de "vorbei verstehen" en allemand

<>
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt! Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Keiner von ihnen konnte verstehen, was sie andeutete. None of them could understand what she was implying.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen. Old people have difficulty understanding modern technology.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Tom versucht zu verstehen. Tom is trying to understand.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Tom kann Marys Beweggründe nicht verstehen. Tom can't understand Mary's motives.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. It took me a while to understand what she was trying to say.
Es ist fast vorbei. It's almost over.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. I think you know what I mean.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Was gibt es da zu verstehen? What is there to understand?
Komm doch mal vorbei! Why don't you drop in?
Dank deiner Hilfe konnte ich das Buch ganz gut verstehen. Thanks to your help, I could understand the book quite well.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !