Exemples d'utilisation de "vorgeschlagene" en allemand

<>
Die vorgeschlagene Methode wird auf drei simulierte Fallstudien angewandt. The proposed method is applied to three simulated case studies.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage. The solution he proposed was completely out of the question.
Das "Wort des Jahres" in Dänemark war "Arabischer Frühling". Andere vorgeschlagene Wörter waren "Fettsteuer", "nicht eingehaltenes Versprechen" und "Straßenwut". The word of the year 2011 in Denmark is "Arab spring". Other proposed words were "fat tax", "broken promises" and "road rage".
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen. Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
Hat er irgendwelche Lösungen vorgeschlagen? Did he propose any solutions?
Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Johnny hat Alice vorgeschlagen und sie hat akzeptiert. Johnny proposed to Alice and she accepted.
Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen. I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.
Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Ich habe vorgeschlagen, er gehe sofort dahin. I suggested that he go there at once.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. I suggest that we go out on Friday.
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. I suggest you keep out of this.
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen. He suggested that we go for a swim.
Du hast doch vorgeschlagen, diesen Film zu sehen. It was you that suggested seeing that movie.
Ich schlage vor, dass wir mit dem Zug fahren I suggest we should take the train
Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben. He suggested that the meeting be put off till Monday.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. We suggested that she should make up for the loss.
Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben. He suggested that the meeting be put off till Monday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !