Exemples d'utilisation de "wärst" en allemand

<>
Traductions: tous12972 be12958 exist10 autres traductions4
Ich dachte, du wärst mein Freund. I thought you were my friend.
Ich wünschte, du wärst da gewesen. I wish you had been there.
Du redest, als wärst du der Chef. You talk as if you were the boss.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann. You'd be surprised what you can learn in a week.
Tu doch nicht so, als wärst du im Jahr des Kamels geboren. Don't act as if you were born in the year of Camel.
Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können. If you had been a little more patient, you could have succeeded.
Nächste Woche bin ich beschäftigt. I'll be busy next week.
Keine Nation kann existieren, wenn sie ganz isoliert von anderen ist. No nation can exist completely isolated from others.
Ich bin seit gestern beschäftigt. I have been busy since yesterday.
Schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war, existierten primitive Rechenapparate. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Ich bin hier auf Urlaub I am on holiday here
Es ist sehr interessant, dass im Chinesischen die grammatikalische Zeit nicht existiert. It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
Ich bin ein schneller Schwimmer. I am a fast swimmer.
Primitive Rechenapparate gab es schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Ich bin fünfundvierzig Jahre alt. I am forty-five years old.
Karl Marx sagt: "Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen." Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
Ich bin schöner als ihr. I am more beautiful than you.
Argleton ist eine Stadt in West-Lancashire, England, die nur auf Google maps existiert. Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps.
Ich bin in Kanada gewesen. I have been to Canada.
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig. I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !