Exemples d'utilisation de "wahl durchführen" en allemand

<>
Ich würde den Plan gerne durchführen. I would like to carry out the plan.
Lincoln gewann die Wahl. Lincoln won the election.
Aus Mangel an Kapital konnten wir unseren Plan nicht durchführen. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Er besiegte bei der Wahl seinen Gegenkandidaten. He defeated his opponent in the election.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Sie wird keine andere Wahl haben, als anzunehmen. She will have no choice but to accept.
Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts. The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Es ist ihre einzige Wahl. It is their only choice.
Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl. He married a girl that he chose for himself.
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl. Their party won the most votes in the election.
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren. She had no choice but to accept her fate.
Wir haben keine andere Wahl als zu gehen. We have no choice but to go.
Er wird keine andere Wahl haben, als anzunehmen. He will have no choice but to accept.
Wir haben keine Wahl außer fortzugehen. We have no choice but to go.
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. We have the alternative of death and submission.
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit. He won the election by a large majority.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. With the first election of a woman into the seat of Chancellorship, the word "Bundeskanzlerin," as a feminine noun for the title, was voted Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird. It is said that there will be an election soon.
Muiriel hatte keine andere Wahl als ihre Niederlage zu akzeptieren. Muiriel had no other choice but to accept her defeat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !