Exemples d'utilisation de "weiter entwickeln" en allemand

<>
Der Geist sollte zusammen mit dem Körper weiter entwickelt werden. The mind should be developed along with the body.
Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln. We must develop renewable energy sources.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit. Developing political awareness takes time.
Mache weiter so. Keep up the good work.
Was heißt es, eine solide Architektur zu entwickeln? What does it mean to develop a sound architecture?
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Die Welt muss neue Energiequellen entwickeln anstelle von Erdöl. The world needs to develop new energy sources in place of oil.
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Was heißt es, eine Klangarchitektur zu entwickeln? What does it mean to develop a sound architecture?
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren. Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Sie macht weiter. She is getting on.
Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln. The Pirate Party could mature into a political driving force.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln. We must develop renewable energy sources.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Yesterday the students finished Chapter 1 so now they'll move on to Chapter 2.
Bitte entwickeln und drucken Sie diesen Film. Please develop and print this film.
Sie brachte Äpfel, Orangen und so weiter mit. She brought apples, oranges, and so on.
Lasst uns mal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden. Let's see how the negotiations play out before making our decision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !