Exemples d'utilisation de "welche" en allemand

<>
Traductions: tous204 what143 which46 autres traductions15
Mir egal, welche du aussuchst. I don't care whichever you choose.
Sie haben kaum noch welche übrig. They hardly have any time left.
Sie ist diejenige, welche unseren Hund füttert. She is the one who feeds our dog.
Sie hat zwei Schwestern, welche beide in Kyoto wohnen. She has two sisters, who live in Kyoto.
Julian trägt eine runde Brille, welche der John Lennons gleicht. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche. I have not asked for help, nor do I desire it.
Die Kartoffelpresse, welche einer Knoblauchpresse ähnelt, ist unerlässlich um Lefse zu machen. The potato ricer, similar to the garlic press, is essential to making lefse.
Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren. If you can't have children, you could always adopt.
Mary und Tom zankten sich darum, welche umstrittenen Tags für diesen Satz verwendet werden sollten. Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence.
Wir lieben immer die Menschen, die uns bewundern, aber nicht immer die, welche wir bewundern. We always love the people that admire us, but not always the ones we admire.
Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe sind die, welche meine Mutter gebacken hat. The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte. They investigate whether the fingerprints found on the door were the thief's.
Der alte Earl sagte: "Wir verbringen die eine Hälfte unseres Lebens damit, die Dinge zu bedauern, welche wir in der anderen Hälfte getan haben. The old Earl said: "We spend one half of our life in regretting the things we did in the other half."
Während es einige Leute gibt, die das Internetz benutzen, um fremde Sprachen zu lernen, gibt es andere, die von weniger als einem Dollar pro Tag leben, welche nicht einmal ihre eigenen Sprache lesen können. While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !