Exemples d'utilisation de "wirklichkeit werden" en allemand

<>
Eine Reise zum Mars könnte im Laufe meines Lebens Wirklichkeit werden. A trip to Mars may become possible in my lifetime.
Sie werden es früher oder später herausfinden. They will find out sooner or later.
Es ist nicht immer leicht, der Wirklichkeit entgegenzusehen. It is not always easy to face reality.
Wie kann es bewerkstelligt werden? How can it be done?
Sie sieht jung aus, ist in Wirklichkeit jedoch über vierzig. She looks young. However, she's actually over forty.
Der Gefangene ersuchte, vorzeitig entlassen zu werden. The prisoner asked to be released early.
In Wirklichkeit sind sie nur an Macht interessiert. In reality, all they are interested in is power.
Der Rasen muss bewässert werden. The lawn needs to be watered.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen. I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. I estimate that we'll need two days to finish the work.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos. In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.
Ich werde geliebt werden. I will be loved.
Die Leute sagen zwar unentwegt, dass sie schön wäre, aber in Wirklichkeit ist sie’s nicht. People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen, doch in Wirklichkeit ist es schon fünfzehn Jahre her. I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig. He looks young, but actually he is over forty.
Ich möchte in Würde alt werden. I want to age gracefully.
Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Communism will never be reached in my lifetime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !