Exemples d'utilisation de "wunder" en allemand

<>
Es geschehen noch Zeichen und Wunder Wonders will never cease
Es war ein wahres Wunder. It was truly a miracle.
Kein Wunder, dass er verhaftet wurde. No wonder he was arrested.
Liebe ist das Wunder der Zivilisation. Love is the miracle of the civilization.
Kein Wunder, dass er so denkt. Small wonder that he thinks so.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. Our existence is a miracle in itself.
Auf seine Gesundheit wirkte die Medizin Wunder. The medicine did wonders for his health.
Die Liebe ist das Wunder der Zivilisation. Love is the miracle of civilization.
Kein Wunder, dass sie ihn als Vorsitzenden gewählt haben. No wonder they have elected him chairman.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder. He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Es ist kein Wunder, dass sie nicht gehen möchte. It is no wonder that she didn't want to go.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Our escape was nothing short of a miracle.
Es ist ein Wunder, dass sie noch wach sind. It's a wonder they're still awake.
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Es ist kein Wunder, dass er so etwas sagen sollte. It is no wonder that he should say such a thing.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Nothing but a miracle can save her now.
Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat. No wonder he refused your offer.
Um dort herauszukommen, bräuchte er ein Wunder, nicht wahr? He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
Es ist kein Wunder, dass ein Mann seiner Kapazität erfolgreich ist. It is no wonder that a man of his ability is successful.
Es ist ein Wunder, dass ich den Krebs überwunden habe. It's a miracle that I've got over cancer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !