Exemples d'utilisation de "ziehen" en allemand

<>
Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde? Will feeding my dog garlic cause any problems?
Wir müssen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Tom an dem Raubüberfall beteiligt war. We have to consider the possibility that Tom was involved in the robbery.
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima. Swallows migrate to a warm climate.
Sie ziehen keine Schuhe an. They aren't putting on shoes.
Ziehen Sie sich bitte an. Please get dressed.
Ziehen Sie einen Kimono an? Do you wear a kimono?
Ziehen Sie sich bitte aus! Take your clothes off please!
Positive Atomkerne ziehen negative Elektronen an. Positive atomic nuclei attract negative electrons.
Dies ist in Erwägung zu ziehen. This is something to consider.
Wir ziehen Gemüse in unserem Garten. We grow vegetables in our garden.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Sie ziehen sich die Handschuhe an. They are putting on their gloves.
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Du musst sein Alter in Betracht ziehen. You must take his age into account.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen. Their decision will bring about serious consequences.
Welche Farbe ziehen Sie vor: Blau oder Grün? Which color do you prefer, blue or green?
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen. You should have consulted your lawyer.
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen. You had better ask the doctor for advice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !