Exemples d'utilisation de "zogen sich" en allemand

<>
Die Briten zogen sich schließlich zurück. The British finally retreated.
Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück. The soldiers retreated from their positions.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Foreign investors backed off because of regional political unrest.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten. They moved to the village, where they lived a happy life.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie zogen den Kürzeren. They got the short end of the stick.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss. The two children pulled at the rope until it broke.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie zogen ihr Boot auf den Strand. They drew their boat on the beach.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Viele junge Männer zogen in den Krieg. Many young men went to war.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom und Mary zogen in ihr neues Haus. Tom and Mary moved into their new house.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !