Exemples d'utilisation de "zu der Erkenntnis kommen" en allemand
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Ich kam zu spät zu der Besprechung mit dem Ergebnis, dass ich das Wichtigste verpasst hatte.
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen.
We are inclined to think that most dogs bite.
Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.
Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Bitte zeigen sie mir den Weg zu der Handelsabteilung.
Please show me the way to the business section.
Ich habe beschlossen, dass ich nicht zu der Party gehen werde.
I've decided that I won't go to the party.
Soweit ich weiß, gibt es keine guten Bücher zu der Theorie.
As far as I know, there are no good books on the theory.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
What makes you think that I'm against that?
Sie kam nicht zu der Party, aber keiner weiß, warum.
She didn't arrive at the party, but nobody knows why.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité