Exemples d'utilisation de "zur Katastrophe führen" en allemand

<>
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt. If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Arianna, du bist eine Katastrophe! Arianna, you're a disaster!
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Eine Katastrophe wurde abgewendet. A catastrophe has been averted.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Die Katastrophe hat auch Leben gefordert. The catastrophe also claimed victims' lives.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus. The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Nun, als Scharfschütze ist Amor eine Katastrophe. Well, Cupid is a terrible sniper.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe. Few passengers survived the catastrophe.
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen. I'd like to make a collect call to Los Angeles.
Nur zwei Wege führen aus diesem Haus. There are only two ways out of this house.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. They are leading a loose life.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !