Exemples d'utilisation de "zur Seite" en allemand

<>
Er schob mich zur Seite. He thrust me aside.
Sie zog die Gardine zur Seite. She pulled the curtain aside.
Der Mann schob sie zur Seite. The man shoved her aside.
Sie zog den Vorhang zur Seite. She pulled the curtain aside.
Er legt jeden Monat etwas Geld zur Seite. He puts aside some money every month.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. He laid aside a few dollars each week.
Tom legte das Buch zur Seite und sah auf. Tom laid the book aside and looked up.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los. Put a piece of cake aside for me. I have to go.
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen. The man stepped aside for her to enter the room.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Bleib auf der rechten Seite. Keep to the right.
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. You're by my side; everything's fine now.
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. The castle is across the river.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !