Exemples d'utilisation de "zur Seite gehen" en allemand

<>
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Bleib auf der rechten Seite. Keep to the right.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. You're by my side; everything's fine now.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. The castle is across the river.
Es war ein perfekter Tag, um an den Strand zu gehen. It was a perfect day for the beach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !