Exemples d'utilisation de "zur kenntnis nehmen" en allemand

<>
Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen. He refused to notice me.
Er nahm jedes Wort zur Kenntnis He registered every word
Es hat mich niemand in Kenntnis gesetzt. No one told me.
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Seine Kenntnis des Chinesischen ermöglicht es uns, unseren Plan reibungslos auszuführen. His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
Tom fing an, Boxstunden zu nehmen, als er zwölf wurde. Tom started taking boxing lessons when he turned twelve.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen. She could only take Japanese lessons for a few hours.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Wir nehmen Kreditkarten an. We accept credit cards.
Nehmen Sie Arbeit mit nach Hause? Do you take work home with you?
Solange du es nicht schmutzig machst, kannst du das Buch mit nach Hause nehmen. You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. The woman suspected that her son was using drugs.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Take the express on track 9.
Er hat begonnen Salsa-Stunden zu nehmen. He started taking salsa lessons.
Du solltest die Fünf nehmen. You should take the number 5 bus.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen. The doctor advised me to take a long holiday.
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich. Take this medicine for your cold three times a day.
Ich werde ein Bad nehmen. I'm going to take a bath.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !