Exemples d'utilisation de "zur seite legen" en allemand

<>
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Bleib auf der rechten Seite. Keep to the right.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. You're by my side; everything's fine now.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. The castle is across the river.
Legen Sie Ihre Bücher weg. Put your books away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !