Exemples d'utilisation de "zur verfügung haben" en allemand

<>
Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung. We have little money available for the research.
Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben. If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Chris hatte kein Auto zur Verfügung. Chris didn't have a car to drive.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. We provided food and clothes for them.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
Sie haben Musik im Blut. Talent for music runs in their blood.
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. He actioned for an injunction.
Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet. We stayed at an economy hotel.
Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung. I have my friend's car at my disposal.
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung. He conceded us the use of his yacht.
Wann haben Sie das letzte Mal Arbeiter eingestellt? When was the last time you recruited workers?
Weitere Informationen stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zur Verfügung Should you wish any further information, please do not hesitate to contact us
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung We offer 24-hour customer service
Haben Sie lieber einen Arzt oder eine Ärztin? Do you prefer a male or female doctor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !