Exemples d'utilisation de "zurück behalten" en allemand

<>
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. This fact must not be forgotten.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Wie lange wollen Sie es behalten? How long do you want it for?
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Wie lange wollte ihr es behalten? How long do you want it for?
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Wie lange kann ich dieses Buch behalten? How long can I keep this book?
Ich rufe heute mittag zurück. I'll ring back at midday.
Ich werde das Buch selbst behalten. I'll keep that book for myself.
Morgen fährt unser Professor zurück nach England. Tomorrow our professor is going back to England.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !