Exemples d'utilisation de "zurück bilden" en allemand
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Die Lungen, das Herz, die Venen, Arterien und Haargefäße bilden das kardiovaskuläre System.
Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
Amerikaner über fünfundsechzig Jahre bilden 12,5 % der Gesamtbevölkerung.
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.
The stomach and the large and small intestines form the digestive system.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück.
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.
This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Reim und Metrik bilden die Grundregeln der chinesischen Dichtung.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Ich habe herausgefunden, dass ich interessante Sätze über Atomwaffen bilden kann.
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind.
Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité