Exemples d'utilisation de "zurück gebracht" en allemand

<>
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it.
Der Tiger wurde, nachdem seine Wunden behandelt worden sind, von den Dorfbewohnern zum Tierheim ohne Zwischenfall zurück gebracht. The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
Ich muss dieses Buch zur Bibliothek zurückbringen. I have to return this book to the library.
Er hat viele Andenken zurückgebracht. He brought back several souvenirs.
Ich muss heute dieses Buch der Bibliothek zurückbringen. I have to return this book to the library today.
Wann wirst du mir meinen Regenschirm zurückbringen? When will you bring back my umbrella?
Ich habe die Bücher, die ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen hatte, zurückgebracht und mir ein paar neue ausgeliehen. I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
Wenn du das Buch ausgelesen hast, bring es in die Bibliothek zurück. If you have finished reading the book, return it to the library.
Wenn Sie das Buch ausgelesen haben, bringen Sie es in die Bibliothek zurück. If you have finished reading the book, return it to the library.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? What made you change your mind?
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht. The government pushed the bill through the Diet.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Sie haben mich dazu gebracht, es zu tun. They made me do it.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Er wurde hinter Gitter gebracht. He was thrown behind bars.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Sie wurde hinter Gitter gebracht. She was thrown behind bars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !