Exemples d'utilisation de "zurecht weisen" en allemand

<>
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.
Er kommt gut zurecht mit seiner Kusine. He is getting on with his cousin.
Bei Untersuchungen stellen die Narren Fragen, die die Weisen nicht beantworten können. In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es. Can you do without the car tomorrow? I need it.
Könntest du mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht. I don't get along with that guy.
Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander. Human beings communicate in many ways.
Er kommt gut zurecht mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen. Please have the maid carry it to my room.
Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter. He is getting on with his cousin.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Please point out my mistake.
Er kommt gut zurecht mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Könnten Sie mir bitte den Weg weisen? Would you please tell me the way?
Kommst du mit einem Rechner zurecht? Can you use a computer?
Wir weisen Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen hin We refer you to our Standard Terms and Conditions
Niemand kommt mit ihm zurecht. No one can cope with him.
Unsere Produkte weisen eine hervorragende Qualität auf The quality of our goods is excellent
Tom kommt mit Mary nicht zurecht. Tom can't get along with Mary.
Mein Sohn kommt in der Schule sehr gut zurecht. My son gets on very well at school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !