Exemples d'utilisation de "zweimal jährlich" en allemand
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu.
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert.
About two million pounds of flour are exported annually.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern?
Do you know how many people in the world starve to death every year?
Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden.
A book worth reading is worth reading twice.
Nachdem er gestern zweimal gescheitert ist, will er es nicht mehr probieren.
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
Mein Vater macht zweimal im Jahr Geschäftsreisen nach Sydney .
My father goes to Sydney twice a year on business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité