Exemples d'utilisation de "zwischen Szylla und Charybdis" en allemand

<>
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde. Intermediate and advanced language courses are given in the language being learned.
Er ist immer hier zwischen 5 und 6 Uhr. He is always here between 5 and 6 o'clock.
Ich musste zwischen A und B wählen. I had to choose between A and B.
Was ist der Unterschied zwischen A und B? What is the difference between A and B?
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. We have the alternative of death and submission.
Ich möchte zwischen dir und deinem Vater gehen. I will go between you and your father.
Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert. The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Ich saß zwischen Tom und John. I sat between Tom and John.
Wo wart ihr zwischen ein und drei Uhr? Where were you between one and three o'clock?
Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen. Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
Es herrschten viele Spannungen zwischen Tom und Maria. There was a lot of tension between Tom and Mary.
Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt. I sat between Tom and John.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann. Tom believes in equality between women and men.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Zwischen Tarō und Hanako entwickelte sich eine Liebe. Love grew between Taro and Hanako.
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? Who can translate the difference between noise and sound?
Laut der Washington Post gab die Regierung der USA zwischen 2000 und 2006 1,3 Milliarden Dollar an landwirtschaftlichen Subventionen für Menschen, die keine Landwirtschaft betreiben, aus. According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm.
Er saß zwischen Mary und Tom. He was sitting between Mary and Tom.
Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn. The bus service is not good between nine and ten.
Es passierte zwischen acht und zehn. It happened between eight and ten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !