Exemples d'utilisation de "zwischen" en allemand

<>
Traductions: tous174 between149 autres traductions25
Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut. Many weeds were growing among the flowers.
Zwischen den Mädchen kam es zum Zickenkrieg. The girls had a catfight.
Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen. A squirrel hid among the branches.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Choose either one or the other.
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn? Can you tell silver and tin apart?
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. We have the alternative of death and submission.
Es bestehen enge Bande zwischen den zwei Familien. The two families have very close ties.
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. You have the choice of soup or salad.
Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden. He cannot tell right from wrong.
Zwischen den Bäumen mache ich ein Haus aus. I see a house among the trees.
Mir wurde angeboten, zwischen Tee oder Kaffee zu wählen. I was offered the choice of tea or coffee.
Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei. We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
Was ist der Unterschied zwischen einem Raben und einem Schreibtisch? Why is a raven like a writing-desk?
Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 93 Millionen Meilen. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Der Abstand zwischen Sonne und Erde beträgt ungefähr 150 Millionen Kilometer. The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Zwischen- und Fortgeschrittenen Sprachkurse werden in der Sprache gegeben, die gelernt wurde. Intermediate and advanced language courses are given in the language being learned.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !