Exemples d'utilisation de "Übersetzung" en allemand

<>
Warum ist maschinelle Übersetzung nutzlos? ¿Por qué es inútil la traducción automática?
Mary las die deutsche Übersetzung. Mary leyó la traducción en alemán.
Mary hat die deutsche Übersetzung gelesen. Mary leyó la traducción en alemán.
Ich ziehe die Übersetzung der Lehre vor. Prefiero la traducción a la enseñanza.
Man sagt, es sei eine originalgetreue Übersetzung. Se dice que es una traducción fiel al original.
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung. Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.
Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist. Confieso que mi traducción no es perfecta.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen. Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr. El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.
Er musste einräumen, dass auch seine Übersetzung nicht vollkommen ist. Él tenía que conceder que tampoco sus traducciones son perfectas.
Benutze nie die Verfügbarkeit von Übersetzungsprogrammen als Vorwand für eine Übersetzung aus einer Sprache, die du unzureichend beherrschst! ¡Nunca uses la disponibilidad de programas traductores como excusa para una traducción de un idioma que no dominas lo suficiente!
Willst du meine Übersetzungen sehen? ¿Quieres ver mis traducciones?
Ich schreibe die Übersetzungen auch auf Englisch. También escribo las traducciones en inglés.
Warum ist ein Teil der Übersetzungen grau? ¿Por qué una parte de las traducciones está en gris?
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren. Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
Fangen wir an mit der Übersetzung! ¡Empecemos a traducir!
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört? ¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !