Exemples d'utilisation de "ärger bringen" en allemand

<>
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Toms Ärger flammte plötzlich auf. De repente el fastidio de Tomas se encendió.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Ihr Ärger ist verständlich. Su rabia es comprensible.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? ¿Puedes llevar a los niños a la cama?
Er schluckte seinen Ärger hinunter und arbeitete weiter. Él tragó su enojo y siguió trabajando.
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf. Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Er konnte seinen Ärger nicht unterdrücken. No pudo frenar su enojo.
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Sein Ärger ist verständlich. Su rabia es comprensible.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten. No quiero causarte ningún problema.
Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos?
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen? ¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche?
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee. Tráigame una taza de té, por favor.
Bringen Sie mir bitte Essig und Öl. Tráigame vinagre y aceite, por favor.
Kannst du mich zum Kino bringen? ¿Puedes llevarme al cine?
Wir haben ein paar Tage, um das zu Ende zu bringen. Tenemos un par de días para terminar eso.
Er ist hingefallen und ich musste ihn in die Notaufnahme bringen. Se había caído y le tuve que llevar a urgencias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !