Exemples d'utilisation de "über jahre hindurch" en allemand

<>
Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert. India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años.
Mein Vater hat über fünfzehn Jahre in Nagoya gelebt. Mi papá ha vivido en Nagoya durante más de quince años.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Ich war fünfzehn Jahre lang Lehrer. Fui profesor durante quince años.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. Viví en el extranjero durante diez años.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
Ich bin vier Jahre jünger als er. Soy cuatro años más joven que él.
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal. El hombre no tiene poder sobre su destino.
Er sieht zehn Jahre jünger aus. Parece diez años más joven.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Sally ist zwei Jahre älter als Ken. Sally tiene dos años más que Ken.
Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen. El viento transporta las semillas a grandes distancias.
Er war drei Jahre im Gefängnis. Estuvo tres años en la cárcel.
Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei. Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras.
Ich bin fünfundvierzig Jahre alt. Tengo cuarenta y cinco años.
Sie sprachen über Liebe. Hablaron sobre el amor.
Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt. Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Ich habe Gitarre spielen gelernt, als ich zehn Jahre alt war. Aprendí a tocar la guitarra a los diez años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !