Exemples d'utilisation de "Beweis" en allemand

<>
Traductions: tous18 probar8 demostrar5 prueba4 autres traductions1
Eine Behauptung ist kein Beweis. Una afirmación no es una prueba.
Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil. No tengo ninguna prueba de lo contrario.
Für diese Behauptung habe ich keinen Beweis, aber ich werde bald einen haben. No tengo ninguna prueba para esta aseveración, pero pronto tendré una.
Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei. María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.
Du kannst das nicht beweisen. No puedes probar eso.
Das ist eine bewiesene Tatsache. Es un hecho demostrado.
Kann man die Existenz von Müllmännern beweisen? ¿Se puede probar la existencia de los basureros?
Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist. El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.
Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt. Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen. Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.
Es ist oft sehr schwierig, seine Schrift zu verstehen, und das beweist, dass er Arzt ist. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
„Das tun Sie doch nur, um zu beweisen, dass Sie ein Genie sind.“ — „Warum sollte ich das tun?“ — „Weil Sie ein Idiot sind.“ "Usted sí que hace eso solo para demostrar que es un genio." "¿Por qué haría yo eso?" "Porque es un idiota."
Das ist nicht nur eine Behauptung, die man leicht aus Beobachtungen ableiten kann, sondern das beweisen auch Analysen von Soziologen, welche das Phänomen erforscht haben. Esa no es tan solo una afirmación que pueda deducirse fácilmente a partir de la observación, sino que también lo demuestran análisis de sociólogos que han explorado el fenómeno.
Der Beweis war gegen mich. La evidencia estaba en mi contra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !