Exemples d'utilisation de "Dasein" en allemand

<>
Traductions: tous38 estar38
Dein Hund ist da hinten. Tu perro está ahí.
Schau! Der Zug ist da! ¡Mira! ¡El tren está allí!
Geh mal gucken, wer da ist. Mira a ver quién está ahí.
Er müsste jeden Moment da sein. Estará aquí en cualquier segundo.
Alle sind da, wir können anfangen. Todos están ahí, podemos empezar.
Er hat gemerkt, dass ich da bin. Él se dio cuenta de que yo estaba ahí.
Er wird da sein, komme was wolle. Él va a estar ahí, pase lo que pase.
Ich werde um halb acht da sein. Estaré allí a las siete y media.
Ist da jemand? Wo bin ich denn? ¿Hay alguien ahí? ¿Dónde estoy?
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. No estoy nada de acuerdo contigo.
Stimmt es, dass du gestern nicht da warst? ¿Es cierto que estuviste ausente ayer?
Der Frühling ist da. Es wird jeden Tag wärmer. La primavera está aquí. Cada día es más cálido.
Obwohl ich da war, habe ich deine Worte nicht gehört. Aunque yo estaba ahí, no escuché tus palabras.
Wenn mich jemand anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin. Si alguien me llama, decile que no estoy.
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist. Tengo que lavar la ropa ahora que aún está soleado.
Tut mir Leid, ich wusste nicht, dass ihr noch da wart. Lo lamento, no sabía que estabais todavía ahí.
Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein. Por favor, espere hasta las cinco, luego él estará aquí.
Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen! Los buenos amigos se reconocen porque siempre están ahí cuando los necesitas.
Die Krankenschwester sagte uns, wir sollten nicht zum Patienten ins Zimmer, da sein Zustand kritisch sei. La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica.
Einst träumte Dschuang Dschou, daß er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wußte von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, daß er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, daß er Dschuang Dschou sei. Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !