Exemples d'utilisation de "Dort" en allemand

<>
Traductions: tous90 ahí35 allí31 allá9 autres traductions15
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Dort waren ungefähr tausend Menschen. Había alrededor de mil personas.
Das Haus dort gehört mir. Aquella casa me pertenece.
Dieses Haus dort ist berühmt. Aquella casa es famosa.
Die Rose dort ist sehr schön. Aquella rosa es muy bonita.
Lass es dort, wo du es gefunden hast. Déjalo donde lo encontraste.
Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute? ¿Ha habido mucha gente enferma últimamente?
Jenen Leuten dort, habe ich das Auto repariert. Esas son las personas cuyo coche he reparado.
Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist. Deja esa caja donde está.
Das dort sind die Leute, deren Auto ich repariert habe. Esas son las personas cuyo coche he reparado.
Lass uns in den Park gehen, dort ist es leise. Vamos al parque donde no haya ruido.
Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben. Sigamos leyendo donde nos detuvimos la semana pasada.
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten. Debe haber algo de lo cual podamos hablar.
In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten! ¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes!
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung. Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !