Exemples d'utilisation de "Gefallen" en allemand avec la traduction "gustar"

<>
Das wird Papa nicht gefallen. Eso no le gustará a papá.
Der Film hat mir gefallen. Me gustó esta película.
Den Frauen gefallen Männer mit Schnurrbart. A las mujeres les gustan los hombres con bigote.
Ich hoffe, es wird dir gefallen. Espero que te guste.
Oh, das Ende hat mir nicht gefallen. Oh, no me gustó el final.
Das Haus fing an, ihr zu gefallen. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Ich hoffe, dass der Wein dir gefallen wird. Espero que te guste el vino.
Mich freut, dass dir mein Geschenk gefallen hat. Me alegro de que te haya gustado mi regalo.
Es freut mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat. Me alegro de que te haya gustado mi regalo.
Ich freue mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat. Me alegro de que te haya gustado mi regalo.
Würde es dir gefallen zu heiraten und Kinder zu haben? ¿Te gustaría casarte y tener hijos?
Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr. El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.
Es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird. Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.
"Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?" "¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"
Ihnen gefiel, was Jefferson sagte. Les gustó lo que dijo Jefferson.
Das Schauspiel gefiel dem Publikum. Al público le gustó el espectáculo.
Das neue Kleid gefiel ihr. Le gustó el nuevo vestido.
Mir gefällt diese Farbe auch. Me gusta este color también.
Tom gefällt diese Farbe nicht. A Tom no le gusta este color.
Mir gefällt dieser junge Mann. Me gusta aquel joven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !