Exemples d'utilisation de "Halten" en allemand

<>
Wir bleiben und halten aus. Nos quedaremos y aguantaremos.
Es kann nicht lange halten. No puede durar mucho.
Ich werde mal ein Schläfchen halten. Me voy a echar una siesta.
Er bat mich, es geheim zu halten. Él me pidió que guardase el secreto.
Wir halten zusammen wie Pech und Schwefel. Somos uña y carne.
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Manchmal sollte man lieber den Mund halten. A veces es mejor estarse calladito.
So ein schönes Baby! Darf ich sie halten? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten. Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.
Menschen, die Latein nicht für die schönste Sprache halten, verstehen nichts. Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.
Du hast gerade eine gute Gelegenheit verpasst, die Klappe zu halten. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Du brauchst ein gutes Mikrofon, weil wir eine gute Tonqualität für wichtig halten. Necesitas un buen micrófono porque nos importa la calidad del sonido.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !