Exemples d'utilisation de "Kein anderer" en allemand

<>
Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano. Ningún otro río es más largo que el Shinano.
Kein anderer Berg in Japan ist so hoch wie der Fuji. Ningún otro monte en Japón es tan alto como el monte Fuji.
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji. No hay otra montaña en Japón más alta que el monte Fuji.
Kein anderer Berg auf der Welt ist so hoch wie der Mount Everest. No hay en el mundo ninguna montaña tan alta como el Everest.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Ayer no jugué al tenis.
Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit. Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.
Wir haben kein Brot mehr. No tenemos más pan.
Das Kind wurde von seiner Mutter in Anwesenheit anderer gescholten. El niño fue regañado por su madre en presencia de otros.
Das ist kein Scherz! No es ninguna broma.
Lade dir nicht die Sorgen anderer auf! ¡No cargues las preocupaciones de los demás!
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal.
Du solltest dich nicht auf die Hilfe anderer verlassen. No deberías contar con la ayuda de los otros.
Tatoeba ist kein kommerzielles Projekt. Tatoeba no es un proyecto comercial.
Ich bin anderer Meinung. Yo tengo otra opinión.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Todavía no he comido.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom me dijo que no tiene problemas con eso.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !