Exemples d'utilisation de "Kennt" en allemand

<>
Traductions: tous170 conocer143 conocerse8 autres traductions19
Die Zeit kennt keine Gnade. El tiempo no tiene compasión.
Scheinbar kennt er das Geheimnis. Parece que él sabe el secreto.
Die ganze Welt kennt seinen Namen. Todo el mundo sabe su nombre.
Sie kennt die Wahrheit noch nicht. Todavía no sabe la verdad.
Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich. Ella sabe diez veces más palabras de inglés que yo.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff. Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono.
Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet? ¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl. Tom no sabe la diferencia entre hierro y acero.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern. Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie. Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten. Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Brüssel und einem Bordell. Tom no sabe la diferencia entre Bruselas y un burdel.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Zigarette und einer Zigarre. Tom no sabe la diferencia entre cigarrillo y cigarro.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Kontrast und einem Kontrakt. Tom no sabe la diferencia entre contraste y contrato.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner. Tom no sabe cuál es la diferencia entre vino y champán.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Wahrheit und einer Lüge. Tom no sabe la diferencia entre una verdad y una mentira.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Traurigkeit und einer Depression. Tom no sabe la diferencia entre tristeza y depresión.
Wie man es von einem Fachmann erwarten kann, kennt er sich in der Materie gut aus. Como se puede esperar de un experto, está versado en la materia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !