Exemples d'utilisation de "Lasst" en allemand

<>
Nun lasst doch erstmal die Leute aus dem Bus! ¡Deja ahora que la gente se baje del bus primero!
Lasst uns eine Pause machen. Hagamos una pausa.
Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen. Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss. Hazme saber si necesito hacer cambios.
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass dir von Tom helfen. Haz que Tom te ayude.
Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand. Él tranquilamente observaba eso desde una distancia apropiada.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass ihn einen Augenblick warten. Haz que espere un momento.
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Lass uns eine Pause machen. Hagamos una pausa.
Lass die Tür nicht offen. No dejes la puerta abierta.
Lass mich nicht so warten. No me hagas esperar así.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Hagamos un test de embarazo.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie das mich machen. Déjeme hacer esto.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Lass uns Sashimi zum Abendessen machen. Hagamos sashimi para cenar.
Ich lasse die Bücher hier. Dejo los libros aquí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !